ᴹQ. túlima adj. “*able to come” (Category: to Come)
An adjective appearing as (untranslated) ᴹQ. túlima in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948, rejected and replaced by ᴹQ. kénima “able to be seen, visible” (PE22/111 note #69). Since tul- “come” appeared in QVS and later documents, I think it is likely Tolkien simply changed his mind on which verb he would use to illustrate the suffix -ima. Transitive ken- “see” is better than intransitive tul- “come”, since “comeable” doesn’t make sense. In Tolkien’s later writings, -ima did not mean “able” when used with intransitive verbs, and thus “able to come” would be [ᴺQ.] tuluitë with the suffix -itë “capable of doing”.
Conceptual Development: ᴱQ. túlima also appeared in a list of Qenya Verb Forms from the 1910s illustrating the use of the 1910s-20s suffix -ima “-able”, but in that document it was glossed “(worth bringing) bringable, able to be brought”, along with a similar adjective ᴱQ. tulinya “(bringable) worth bringing” (PE14/30). In this earlier period the verb ᴱQ. tulu- meant both transitive “bring” and intransitive “come” (PE14/28), making its use with -ima “-able” appropriate. For purposes of Neo-Quenya, I would update 1910s túlima “bringable” to [ᴺQ.] tulyaima “bringable, able to be brought” based on the 1960s verb tulya- “fetch, *bring”.
Reference ✧ PE22/111
Changes
Elements
tul- | “to come” | |
-ima | “able to be done, -able, -ible” | ✧ PE22/111 (-imā) |
ᴱQ. túlima adj. “(worth bringing) bringable, able to be brought” (Category: to Bring)
References ✧ PE14/30, 33
Glosses
Variations
Elements
tulu- | “to bring, carry, fetch; to move (intr.), come; to produce, bear fruit” | |
-ima | “-able, possible” | ✧ PE14/33 |