ᴹQ. naina- v. “to lament” (Category: Grief, Sorrow)
A verb in The Etymologies of the 1930s appearing as (nai)naina- “lament” derived from the root ᴹ√NAY of the same meaning (Ety/NAY). In The Etymologies as published in The Lost Road Christopher Tolkien gave the form as naina- (LR/375), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this to (nai)naina- in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT45/37). The ongoing validity of this verb is indicated by the noun form nainië “lament” in the title of Galadriel’s poem: Altariello nainië Lóriendesse (RGEO/58).
Conceptual Development: A likely precursor is ᴱQ. nyéna- “lament” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√NYE(NE) “bleat” (QL/68).
Neo-Quenya: In a 2024-11-03 post on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), Luinyelle suggested this verb might also mean “*mourn”.
References ✧ Ety/NAY; EtyAC/NAY
Glosses
Variations
Changes
Element In
Cognates
Derivations
Phonetic Developments
ᴹ√NAY > (nai)naina- | [naina-] | ✧ Ety/NAY |
ᴱQ. nyéna- v. “to lament” (Category: Grief, Sorrow)
References ✧ LT1A/Nienna; QL/68
Glosses
Variations
Inflections
nyenne | past | ✧ QL/68 |
Element In
Derivations
Phonetic Developments
ᴱ√NYE(NE) > nyēna- | [nʲēna-] | ✧ QL/68 |