ᴹQ. nan úye sére indo-ninya símen, ullume “but my heart resteth not here for ever”

ᴹQ. nan úye sére indo-ninya símen, ullumë “but my heart resteth not here for ever”

[< Previous Phrase] Fíriel’s Song [Next Phrase >]


Reference ✧ LR/72 ✧ Nan úye sére {hondo-ninya >>} indo-ninya símen, ullume “But my heart resteth not here for ever”

Elements

nan “but, on the contrary, on the other hand; again” ✧ LR/72
ye- “to be” negated ✧ LR/72 (úye)
ser- “to rest, repose; to stay, tarry, stop, be for a while, at the moment” present ✧ LR/72 (sére)
indo “heart, mood” ✧ LR/72
ninya “my (emphatic possessive)” ✧ LR/72
símen¹ “here” ✧ LR/72
ullume “for ever” ✧ LR/72

Element In