Q. raima n. “net” (Category: to Wind, Wrap)
A word for “a net” in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the end of the 1960s, derived from the root √RAY “net, knit, contrive network or lace” (VT42/12). Tolkien briefly changed this word to raime “network, lace”, but then wrote “stet [let it stand]” indicating a restoration of the original form (VT42/28 note #24), giving raiwë for “lace” instead (see that entry for discussion). This word was also contrasted with rembë “net (for catching)” on the same page, so it seems raima applied to woven or crafted nets for any purpose, not just catching prey. The word raima “a net” also appeared in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 as a derivative of √RAY “net, knit (contrive a network)”, but in that (probably earlier) document the root also meant “catch, involve (in a net)” (PE22/159).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. makse “net” based on the early root ᴱ√MAKA² [ŊʷAKA] (QL/58).
References ✧ PE22/159; VT42/12, 28
Glosses
Variations
Related
Changes
Element In
Cognates
Derivations
Phonetic Developments
√RAY > raima | [raima] | ✧ PE22/159 |
√RAY > raima | [raima] | ✧ VT42/12 |