Q. Fírima pn. “Mortal, (lit.) One Apt to Die”
A name of Men as mortal beings (S/102, WJ/387). It is the adjective fírima “mortal” used as a noun.
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, the form of this word was ᴹQ. Fírimo ending with an -o (LR/245). This form also appeared in Fíriel’s Song from the same time period. The form Fírima appeared in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 (WJ/387), and this was the form used in the published version of The Silmarillion (S/102).
In later writings, the older form form still appeared, however. The form fírimonnar appeared later in a draft version of Alcar mi Tarmenel na Erun, Tolkien’s partial translation of Gloria in Excelsis Deo from the 1950s, but it was eventually replaced with híni “children [of God]”. Also, fírimor appeared in a draft version of the Ambidexters Sentence from the late 1960s, but it did not appear in the final version. Tolkien seems to have vacillated between Fírimo and Fírima in his later writings, but Fírimo was always replaced with something else, while Fírima was allowed to stand.
References ✧ S/102; SI/Fírimar; VT44/35; VT49/11; WJ/387; WJI/Fíreb
Glosses
Variations
Changes
Inflections
firimonnar | allative plural | ✧ VT44/35 | |
fírimonnar | allative plural | “*to mortals” | ✧ VT44/35 |
Fírimar | plural | “Mortals” | ✧ S/102; SI/Fírimar; WJ/387; WJI/Fíreb |
fírimor | plural | ✧ VT49/11 |
Elements
fírima | “mortal, *(lit.) able to die” | ||
-ima | “-able, possibility” | ✧ WJ/387 |
Element In
Cognates
Derivations
Phonetic Developments
√PHIRI > Fírimar | [pʰīrimar] > [ɸīrimar] > [fīrimar] | ✧ WJ/387 |
ᴹQ. #Fírimo pn. “Mortal”
References ✧ LR/72, 245; LRI/Fírimor
Inflections
fírimoin | dative plural | “for ... Mortals” | ✧ LR/72 |
Fírimor | plural | “Mortals” | ✧ LR/245; LRI/Fírimor |
Elements
fírima | “mortal” |
Element In