[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. etelehta- v. (weak-verb) “*to deliver, (lit.) free from” (Category: to Save, Rescue)

Q. etelehta-, v. (weak-verb) “*to deliver, (lit.) free from” (Category: to Save, Rescue)

The various drafts of Átaremma prayers from the 1950s used two different words for “deliver”: et(e)rúna- in versions I-IV and etelehta- in versions V-IV. Both start with et “out”. For et(e)rúna- the second element was rūna “free” as indicated in notes associated with version IIb (VT43/23). For etelehta- the second element was [ᴹQ.] lehta-, which in The Etymologies was glossed “loose, slacken” (Ety/LEK), but later was translated as adjective lehta “free, released” (VT39/17) as pointed Wynne, Smith and Hostetter (VT43/23). Both verbs seem to be inspired by the etymology of English “deliver” < “de liberare” = “[Latin.] free from”.

The verb eterúna “deliver” also appeared in Ortírielyanna prayer from this same period.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would let both etelehta- and eterúna- coexist for “deliver” = “free from”, but not “deliver” as in “deliver a package”.

References ✧ VT43/23

Related

Inflections

etelehta aorist “*deliver” ✧ VT43/23

Elements

#et(e)- “*out”
ᴹQ. lehta- “to loose, slacken”

Element In


Q. eterúna- v. (a-verb) “*to deliver, (lit.) free from” (Category: to Save, Rescue)

See Q. etelehta- for discussion.

References ✧ VT43/23; VT44/5, 9

Related

Changes

Inflections

eterunna aorist   ✧ VT44/5
eterúna aorist “*deliver” ✧ VT43/23; VT44/9
etrúna aorist “*deliver” ✧ VT43/23
et·a·rúna imperative; infixed-imperative   ✧ VT43/23
et·á·rúna imperative; infixed-imperative   ✧ VT43/23

Elements

#et(e)- “*out”
rúna- “to free” ✧ VT43/23

Element In