Q. pirucendëa adj. “on the point of her toes” (Category: to Dance)
This adjective first appeared as ᴱQ. pirūkea or ᴱQ. pirukenda “pirouetting” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√PIRI (QL/74). It reappeared as pirukendea in the version of the Nieninqe prayer from around 1930, in the phrase ᴱQ. norolinde pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” (MC/215). In the version of Nieninquë from the 1950s, Tolkien gave a different explanation for its meaning as a combination of piru “toes (dual)” and an adjective form of cendë “point”, hence meaning “on the point of her toes” (PE16/96).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume this was a poetic word, not in common use.
References ✧ PE16/96
Glosses
Variations
Elements
pirë | “toe” | dual | ✧ PE16/96 (piru) |
cendë | “point” | ✧ PE16/96 |
Element In
ᴱQ. pirúk(end)ea adj. “pirouetting, whirling lightly” (Category: to Spin)
References ✧ MC/215; PE16/90, 92; QL/74
Glosses
Variations
Elements
piruke | “swirl, twisting, pirouetting” | ✧ QL/74 |
#-a | “adjectival suffix” | ✧ QL/74 (#-a) |
Element In