[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. tancal(a) n. “brooch, clasp” (Category: Pin, Brooch)

Q. tancal(a), n. “brooch, ⚠️clasp, [ᴹQ.] fastener, pin” (Category: Pin, Brooch)
XXX PE23/137

A word appearing as Q. {tankil >>} tankal or tankala “clasp, brooch” in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) from around 1950, derived from primitive ✶tankḷ or ✶tanklā respectively (PE18/100). Q. tañkal “brooch” also appeared in the contemporaneous Outline of Phonology (OP2) with a similar derivation (PE19/83). This word reflected Tolkien’s vision of the phonetic development of syllabic final in the 1950s and 60s, where syllabic developed a vowel of the same character as the preceding vowel, producing -al in this case.

Conceptual Development: The deleted form {tankil} from TQ2 hints at earlier developments for syllabic . The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. tankil derived from ᴹ✶tankla “pin, brooch” under the root ᴹ√TAK “fix, make fast” (Ety/TAK). The first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s instead had tankala “clasp, brooch”, but with tankil, tankḷ added in pencil (PE18/51 and note #51). The original layer of composition from the contemporaneous Outline of Phonetic Development (OP1) had tankila from ᴹ✶tanklā “fastener, brooch” with a variant tantya, but the primitive form was updated to ᴹ✶tanklă and the Quenya form to tañkal (PE19/40 and note #72). Thus the tankil forms reflects Tolkien’s original 1940s notion of the syllabification of to il (PE19/40 note #66), updated at some point to instead produce -al.

The Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s had an entirely unrelated form ᴱQ. pieksin for “brooch”, an elaboration of ᴱQ. piek “pin” (QL/73; PME/73).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would use tancal only for a decorative brooch, and for “hasp, clasp” in clothing I would use [ᴹQ.] tangwa.

References ✧ PE18/100; PE19/83; PE23/137

Glosses

Variations

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

tankḷ > tancal [taŋkl] > [taŋkal] ✧ PE18/100
tanklā > tancala [taŋklā] > [taŋkalā] > [taŋkala] ✧ PE18/100
tanklă > tañkal [taŋkla] > [taŋkl] > [taŋkal] ✧ PE19/83
tanklă > tankil [taŋkl] > [taŋkil] ✧ PE23/137

ᴹQ. tankil n. “brooch, clasp, pin; fastener” (Category: Pin, Brooch)

See Q. tancal(a) for discussion.

References ✧ Ety/TAK; PE18/51; PE19/40

Glosses

Variations

Changes

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ✶tankla > tankil [taŋkla] > [taŋkl] > [taŋkil] ✧ Ety/TAK
ᴹ✶ta-n-klă > tankala [taŋkla] > [taŋkala] ✧ PE18/51
ᴹ✶tañklă > tañkal(a) > tañkal [taŋkla] > [taŋkl] > [taŋkala] ✧ PE19/40
ᴹ✶tanklā > tankila [taŋkla] > [taŋkilā] > [taŋkila] ✧ PE19/40

ᴱQ. pieksin n. “brooch” (Category: Pin, Brooch)

See Q. tancal(a) for discussion.

References ✧ PME/73; QL/73

Glosses

Elements

piek “pin” ✧ QL/73