Q. sirya- v. (ya-formative) “to flow” (Category: to Flow)
This verb first appeared in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948 as an example of ya-formative half-strong verb ᴹQ. siry(a)- “flow” (PE22/114), though its primitive form ᴹ✶siryă “flow smoothly” appeared a bit earlier in Quendian & Common Eldarin Verbal Structure (EVS1) from the late 1940s (PE22/98). This verb may have replaced the basic verb ᴹQ. sir- “flow” from The Etymologies of the 1930s (Ety/SIR), but see Conceptual Development below.
The verb sirya- continued to appear [albiet without translation] as an example of half-strong verb conjugation in Tolkien’s writings in the 1960s with a past form sirinye (PE17/77; PE22/164). In one place he conjugated it as a weak verb from primitive *siryā with weak past siryane (PE22/156), but this may have been a transient or experimental idea.
Conceptual Development: QVS from 1948 has a present-tense form síra as part of the sentence númen Endorello isse sí Vaia síra “westward of Middle-earth where now Ocean flows” (PE22/126). It is not entirely clear which verb it is the present tense for. It looks like the present tense of the basic verb ᴹQ. sir- “flow” from the 1930s, but could have been intended to be the present of the sirya- “flow” instead, since that is the verb for “flow” everywhere else in QVS.
Based on the discussion of half-strong verbs QVS, I would expected the present tense of sirya- to be the long imperfect *siryalya; compare the present imperfect taltalya “am slipping down” for half-strong talta- (PE22/115). Such long imperfects were used for the present tense of verbs with otherwise defective presents, the main example being a-verbs such as fara- “hunt” whose present was faralya “is hunting” (PE22/116). But Tolkien also said “some verbs make a strong present, so ōla-, is growing [from ola-]”. Thus síra might be an example of such a strong present for half-strong sirya.
Neo-Quenya: For purpose of Neo-Quenya, I would assume sirya- was the most common Quenya verb for “to flow”, conjugated as a ya-formative half-strong verb. I would further assume that, like in EVS1, sirya- has the implied meaning of “flow [smoothly]”. However, I would assume ᴹQ. sir- is a less commonly used verb for “flow”, especially applicable when flows are turbulent or not continuous, as in the “the Ocean is flowing [síra]” in the sentence given above. For example, Helge Fauskanger used sir- “flow” in his Neo-Quenya New Testament (NQNT).
References ✧ PE17/77; PE22/157, 164
Related
Inflections
sirya | aorist | ✧ PE17/77; PE22/157; PE22/164 |
siryuva | future | ✧ PE22/164 |
sirinye | past; half-strong-past | ✧ PE17/77; PE22/164 |
siryane | past | ✧ PE22/157: [inflected as if from -yā] |
isírie | perfect | ✧ PE22/164 |
isīrie | perfect | ✧ PE17/77 |
sírea | present | ✧ PE22/157 |
sīria | present | ✧ PE22/164 |
Derivations
ᴹQ. sirya- v. (ya-formative) “to flow [smoothly]” (Category: to Flow)
References ✧ PE22/107, 111, 114-116
Glosses
Variations
Changes
Inflections
sirea | active-participle | “flowing, liquid” | ✧ PE22/111 |
sirea | active-participle | ✧ PE22/114 | |
siryava | active-participle | ✧ PE22/114 | |
siryava | active-participle | “flowing” | ✧ PE22/116 |
sirya | aorist | ✧ PE22/114 | |
siryuva | future | ✧ PE22/115 | |
sirie | gerund | ✧ PE22/114 | |
siryare | gerund | ✧ PE22/114 | |
siryave | gerund | ✧ PE22/114 | |
siryave | gerund | ✧ PE22/114 | |
siryave | gerund | “flowing” | ✧ PE22/116 |
silyarya | imperfect-participle | ✧ PE22/115 | |
†sirilya | imperfect-participle | “flowing” | ✧ PE22/107: (strong) |
siryalya | imperfect-participle | ✧ PE22/115 | |
siryana | passive-participle | ✧ PE22/114 | |
sirinye | past; half-strong-past | “flowed” | ✧ PE22/115 |
sirinyella | past; half-strong-past | ✧ PE22/115 | |
síre | past; strong-past | ✧ PE22/115 | |
**isirinie | perfect; reformed-perfect | ✧ PE22/115 | |
isírie | perfect | ✧ PE22/115 |
Element In
Derivations