[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. ciryatan (*ciryatam-) n. “shipbuilder, shipwright” (Category: Ship)

Q. ciryatan (*ciryatam-), n. “shipbuilder, shipwright” (Category: Ship)

A Quenya word for “shipbuilder” or “shipwright” most notably used as the name of Tar-Ciryatan, the 12th ruler of Númenor (S/265; PM/151). It is a combination of cirya “ship” and tamo (-tan) “builder, wright”. The long í is likely due to intrusion of ancient medial y into the initial syllable: *kirya-tan > kiry(a)-dan > kīrdan. Tolkien vacillated on tamo vs. [ᴹQ.] tano (Ety/TAN) for this second element, but seems to have settled on tamo which would make the stem form of this word *ciryatam-.

Conceptual Development: The first version of the Tengwesta Qenderinwa (TQ1) of the 1930s had another word ᴹQ. kiryahto “shipwright” derived from ᴹ✶kirya-k’tō (PE18/62), and thus a combination ᴹQ. kirya “ship” and ᴹQ. ahto “builder, maker”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I think both ciryatan and ciryahto can coexist, with the ciryatan referring to the principle designer or builder of the ship, and ciryahto for other workers helping build the ship.

Reference ✧ S/265 ✧ Ciryatan “Shipbuilder”

Elements

cirya¹ “(sharp-prowed) ship; swift gliding” ✧ S/265
tamo “smith, builder, wright, artificer” suffix ✧ S/265 (-tan)

Element In

Cognates


ᴹQ. kiryahto n. “shipwright” (Category: Ship)

See Q. ciryatan for discussion.

Reference ✧ PE18/62 ✧ “shipwright”

Elements

kirya “ship, boat”
ahto “wright, maker” ✧ PE18/62

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ✶kirya-k’tō > kiryahto [kirjaktō] > [kirjaxtō] > [kirjaxto] ✧ PE18/62