ᴹQ. alka n. “ray of light” (Category: Light)
A word for “ray of light” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√AKLA-R (Ety/AKLA-R).
Conceptual Development: ᴱQ. alka “ray” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ; its primitive form ᴱ✶ak’lā indicated a historical development similar to that of The Etymologies (QL/30). The phrase ᴱQ. alkarissen oilimain “in the last rays of light” appeared in some of the versions of the Oilima Markirya poem from around 1930 (MC/221), but here the form was alkar as in alkar-issen = “ray-(locative-plural)”. The word alkar appeared in one of the glossaries of Oilima Markirya drafts with the translation “shining, light of day” (PE16/75). By The Etymologies of the 1930s, however, the form and meaning seem to have reverted to alka “ray of light” (see above).
Reference ✧ Ety/AKLA-R ✧ “ray of light”
Related
Cognates
Derivations
Phonetic Developments
ᴹ√AKLA-R > alka | [akla] > [alka] | ✧ Ety/AKLA-R |
ᴱQ. alka n. “ray (of light), light of day; shining” (Category: Light)
References ✧ MC/221; PE16/62, 74-75, 77; QL/30
Glosses
Variations
Inflections
alkarisse | locative | ✧ PE16/62 | |
alkarissen | locative plural | “in the ... rays of light” | ✧ MC/221 |
alkarissen | locative plural | ✧ PE16/74; PE16/77 |
Element In
Derivations
Phonetic Developments
ᴱ✶ak’lā > alka | [aklā] > [akla] > [alka] | ✧ QL/30 |