[Home] » Languages » Neo-Sindarin »  Neo-Sindarin Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

ᴱN. bail n. “sheath” (Category: to Hold)

⚠️ᴱN. bail, n. “sheath, [G.] case, cover; pod” (Category: to Hold)
ᴺS. ^gwael “sheath, case, cover; pod”

A word appearing as G. bail “sheath, case, cover; pod” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, probably based on the early root ᴱ√Baʒ̔- (GL/21). Compare ᴱ√VAẎA “enfold, wind about” from the contemporaneous Qenya Lexicon (GL/21). It was originally translated as “a garment”, but it seems Tolkien transferred that sense to G. baith. ᴱN. bail “sheath” reappeared in Early Noldorin word-lists of the 1920s (PE13/138).

Neo-Sindarin: The later version of ᴱ√VAẎA seems to be ᴹ√WAY “enfold” from The Etymologies of the 1930s (Ety/WAY), so I would adapt this word as ᴺS. gwael “sheath, case, cover; pod” < *wailē for purposes of Neo-Sindarin.

References ✧ PE13/138

Glosses

Variations

Inflections

bailiath plural ✧ PE13/138

Derivations


G. bail n. “sheath, case, cover; pod” (Category: to Hold)

References ✧ GL/21

Glosses

Changes

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

ᴱ√Baʒ̔- > bail [βaɣl] > [baɣl] > [bail] ✧ GL/21