[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. yondo n. “son, boy” (Category: Son)

Q. yondo, n. “son, ⚠️boy; [ᴱQ.] male descendant, (great) grandson” (Category: Son)
Q. anon “son”
ᴱQ. fion “son”
ᴱQ. hilu “son”
ᴱQ. ion “son”

The usual Quenya word for “son”, derived from the root √YON¹ of similar meaning (PE17/170; VT43/37; Ety/YŌ).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, but in that document ᴱQ. yondo meant “male descendant, usually (great) grandson” based on (archaic) ᴱQ. † “son” (QL/106). It seems the ordinary word for “son” in this period was ᴱQ. hilmo (QL/40, 106). These yo(n)- forms were also related to the Gnomish prefix G. go- “son of”, which showed the usual Gnomish sound change of initial y into g, but in the Gnomish Lexicon Tolkien changed {go- >>} G. bo- “son of” and introduced Qenya forms and vondo to match (GL/23, 40-41).

These early vacillations stabilized in the 1920s, since ᴱQ. yondo appeared with the gloss “son” in the Early Qenya Grammar of the 1920s (PE14/45, 75) and various word lists from this period (PE13/144; PE15/77; PE16/135). In The Etymologies of the 1930s Tolkien also gave ᴹQ. yondo “son” under the root ᴹ√ or ᴹ√YON of the same meaing (Ety/YŌ). Yondo was used to refer to the “Son” of the holy trinity in Quenya Prayers of the 1950s (VT43/36-37).

However, in notes from the late 1950s or early 1960s Tolkien flirted again with replacing yondo. In one note he said “delete entirely yondo = ‘son’, very unsuitable”, perhaps because it conflicted with the root √YON² “wide, extensive” introduced in those notes (PE17/43), but here Tolkien reversed himself and instead changed {√YON >>} √YAN “wide, large, extensive” (PE17/42). In a note from 1957 he wrote anon above yon-do as a possible replacement, and in another note he wrote “Q[uenya] wanted son, daughter” but without deciding on any new words (PE17/170). In yet another note from this period Tolkien gave yondo the gloss “boy” as well as “son” (PE17/190).

These vacillations again seem to have been mostly transient. In notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s Tolkien gave Q. yonyo as a finger name for the middle finger, variously glossed “big boy” (VT47/10), “son” (VT47/16) or “boy, son” (VT47/27). Thus it seems the sense “son” was restored to √YON, but with an alternate sense “boy” added.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d limit yondo to mean “son” and use ᴹQ. seldo for an unrelated “boy”.

References ✧ Minor-Doc/1955-CT; PE17/43, 170, 190; VT43/37

Glosses

Variations

Related

Inflections

yondon dative “*to ... son” ✧ VT43/37
yondion genitive plural   ✧ Minor-Doc/1955-CT

Element In

Cognates

Derivations


ᴹQ. yondo n. “son” (Category: Son)

See Q. yondo for discussion.

References ✧ Ety/YŌ; LR/61

Glosses

Variations

Inflections

yonya 1st-sg-poss “my son” ✧ LR/61

Element In

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ√YON > yondo [jondo] ✧ Ety/YŌ

ᴱQ. vondo n. “son” (Category: Son)

See Q. yondo for discussion.

References ✧ GL/23; LT2A/bo

Glosses

Variations

Cognates

Derivations


ᴱQ. † n. “son” (Category: Son)

See Q. yondo for discussion.

References ✧ LT2A/go, Indorion; QL/43, 87, 106

Glosses

Variations

Related

Inflections

yond- stem ✧ LT2A/Indorion; QL/106

Element In

Derivations


ᴱQ. yondo n. “son, male descendant, (great) grandson” (Category: Son)

See Q. yondo for discussion.

References ✧ GL/40-41; LT2A/go, Indorion; PE14/45, 75; PE15/77; PE16/135; QL/106

Glosses

Variations

Inflections

yondi plural “irreg. pl.” ✧ PE15/77

Elements

“son” ✧ QL/106 (†Y̯ó)

Element In

Cognates

Derivations