Q. mittanya- v. (weak-verb) “*to lead (into), induce” (Category: to Lead)
A verb used in drafts of Quenya prayers from the 1950s in the phrase {úalye >>} álalye mittanya me {terpellienna >>} insangarenna “lead us not into temptation” (VT43/8-11). Wynne, Smith, and Hostetter suggested it is probably connected to [ᴱQ./ᴹQ.] mitta “inwards, into”, so probably meaning “lead into = cause to go into”, or perhaps “cause to give into” [with the second element being a variant of anta- “give”]. In later iterations of the prayer, mittanya- was replaced by tulya- “lead = *bring”.
Neo-Quenya: Despite its replacement, I think mittanya- may remain viable as a verb for purposes of Neo-Quenya, with a sense of “lead = *guide or persuade [someone into a situation]” as opposed to tulya- “lead = *bring [someone or something to someplace]”. I personally suspect Tolkien intended mittanya- to mimic Latin “inducas” from the Medieval Lord’s prayer meaning “in-draw/lead”; this Latin verb became Modern English “induce”.
References ✧ VT43/22
Changes
Inflections
mittanya | aorist | “*lead (into)” | ✧ VT43/22 |
Elements
ᴹQ. mitta | “inwards, (?into)” |
Element In