[Home] » Languages » Neo-Sindarin »  Neo-Sindarin Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

S. nîdh¹ n. “juice” (Category: Juice)

S. nîdh¹, n. “[N.] honeycomb; ⚠️[S.] juice” (Category: Juice)

A noun for “juice” appearing in 1970 green-ink revisions to the Outline of Phonology (OP2), derived from ✶negdē “exudation” based on the root √NEG “ooze, drip”; its Quenya cognate was Q. nehtë² “honey” (PE19/91). Sindarin nîdh was a later iteration of N. {nēdh >>} nīdh “honeycomb” in The Etymologies of the 1930s which had essentially the same derivation (EtyAC/NEG). This in turn was a later form of G. nectha “honey comb” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60), cognate to ᴱQ. nekte “honey” and hence derived from the early root ᴱ√NEHE having to do with bees and honey (QL/65).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I’d use nîdh with its earlier meaning “honeycomb”. For “juice” I’d use other words like [N.] saw and [ᴺS.] paich (adapted from N. peich).

Reference ✧ PE19/91 ✧ nîdh “juice”

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

negdē > nîdh [negdē] > [neidē] > [neide] > [nīde] > [nīðe] > [nīð] ✧ PE19/91

N. nîdh n. “honeycomb” (Category: Honey)

See S. nîdh¹ for discussion.

References ✧ EtyAC/NEG

Glosses

Variations

Changes

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ✶negdē > nīdh [negdē] > [nēdē] > [nīdē] > [nīde] > [nīðe] > [nīð] ✧ EtyAC/NEG

G. nectha n. “honey comb” (Category: Honey)

See S. nîdh¹ for discussion.

References ✧ GL/60

Glosses

Related

Cognates

Derivations