[Home] » Languages » Neo-Quenya »  Neo-Quenya Words[Search] [← Previous] [Next →][Search]

Q. ahto n. “wright, maker” (Category: Artisan, Craftsman)

A word for “maker, wright” used as a suffix in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s, derived from ᴹ✶(a)k’tō as an abnormal vocalization of the root ᴹ√KAT “make” (PE18/62). The word ahto reappeared in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) from around 1950 as an independent word with the same meaning and derivation (PE18/85). The section in TQ2 containing this word was marked through, but the logic for its derivation remains valid.

Neo-Quenya: I would retain ᴺQ. ahto “wright, maker” for purposes of Neo-Quenya, but would use it for lesser or subordinate craftsmen than a tamo, which I would use to refer to the primary (or only) builder on a project. In other words, I think tamo implies a greater degree of mastery than ahto [though I have direct evidence of this from Tolkien’s writing].

Reference ✧ PE18/85 ✧ “wright”

Derivations

Phonetic Developments

ak’tō > ahto [aktō] > [axtō] > [axto] ✧ PE18/85

ᴹQ. ahto n. “wright, maker” (Category: Artisan, Craftsman)

See Q. ahto for discussion.

References ✧ PE18/62

Inflections

-ahto suffix “maker, wright” ✧ PE18/62

Element In

Derivations

Phonetic Developments

ᴹ✶-k’tō > -ahto [aktō] > [axtō] > [axto] ✧ PE18/62