S. Barad Nimras loc. “White Horn Tower”
A tower raised by Finrod on the cape of Eglarest, translated “White Horn Tower” (S/120, SI/Barad Nimras). It is a combination of barad “tower”, nim “white”, and ras(s) “horn” (SA/barad, nim, ras).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this tower was first named N. Tindobel (LR/129, 265). In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, Tolkien changed the name to the Tower of Ingildon (WJ/118, notes §90) and later to its final form Barad Nimras (WJ/197-8, notes §120).
References ✧ SA/barad, nim, ras; SI/Barad Nimras; SMI/Barad Nimras; WJI/Barad Nimras, Ingildon
Glosses
Elements
barad | “tower, great towering building” | ✧ SA/barad |
nim | “white” | ✧ SA/nim |
ras(s) | “horn” | ✧ SA/ras (ras) |
S. Ingildon loc. “?”
References ✧ WJI/Barad Nimras, Ingildon
Changes
N. Tindobel loc. “Twilit City, Starlit City”
Earliest name of Barad Nimras in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/331; LR/129, 265). It appeared in The Etymologies with the gloss “Twilit City, Starlit City”, a combination of tinnu “twilight” and the lenited form of gobel “town” (Ety/PEL(ES), TIN).
See S. Barad Nimras for further discussion.
References ✧ Ety/PEL(ES), TIN; EtyAC/TIN; LR/270; LRI; SMI; WJI/Ingildon, Tindobel
Glosses
Variations
Changes
Elements
tinnu | “(starry) twilight, dusk, early night (without moon)” | ✧ Ety/TIN | |
gobel | “walled house or village, town” | soft-mutation | ✧ Ety/PEL(ES) |
ᴹ√TIN | “sparkle, emit slender (silver pale) beams” | ✧ Ety/PEL(ES) | |
ᴹ√PEL(ES) | “revolve on fixed point” | ✧ Ety/TIN |