Ad. Minul-târik loc. “Pillar of Heaven”

Ad. Minul-târik loc. “Pillar of Heaven”
The Adûnaic name of the Pillar of Heaven (Q. Meneltarma), the great and holy mountain at the center of Númenor (SD/249). The first element is the objective form of minal “the heavens”. The second element târik “pillar” is normally a noun, but in this case it behaves verbally with the sense “that which supports”, since the objective case requires a second verbal element (SD/429). Therefore, the literal translation of the name is “That Which Supports the Heavens”.

Conceptual Development: The first Adûnaic name for this mountain was Menel-tūbil or Menel-Tûbal (SD/305, SD/363).

References ✧ SD/241, 249, 388, 429; SDI2/Menelmin

Glosses

Variations

Related

Elements

minal “the heavens, sky” objective ✧ SD/241 (minil); SD/429 (minul)
târik “pillar, that which supports” ✧ SD/241 (tārik); SD/429 (tārik)

Cognates


Ad. Menel-Tûbal loc.

A draft version of the Adûnaic name for the Pillar of Heaven, Minul-târik (SD/363). There are several variations, one of which, Meneltyūlā, might either be a Quenya word or from a draft version of Adûnaic that is closer to Quenya.

References ✧ SD/305, 363, 371, 388; SDI2/Menelmin

Variations

Changes

Elements

menel “the heavens (draft)” ✧ SD/305
tûbal “*pillar (draft)” ✧ SD/305 (tūbil)

Cognates