ᴹQ. sanga- [þ] v. “*to press” (Category: to Press)
A verb in the Qenya Lexicon of the 1910s appearing as ᴱQ. sanga- “pack tight, compress, press” under the early root ᴱ√SAŊA (QL/81). In the Oilima Markirya poem from around 1930, Tolkien used (active participle?) sangane to mean “gather[ing]” (MC/214), perhaps with the sense “*press together”. In the Declension of Nouns (DN) of the early 1930s Tolkien said the verb element sanga- was the basis for the noun ᴹQ. sanguma “a press” (PE21/8).
Neo-Quenya: In Tolkien’s later writings, he had the roots ᴹ√STAG “press, compress” (Ety/STAG) and √THAG “oppress, crush, press”, so I would assume the more ancient form of the verb sanga- was þanga- to be compatible with these later roots.
Reference ✧ PE21/8
Element In
Derivations
ᴱQ. sanga-¹ v. “to pack tight, compress, press; to gather” (Category: to Press)
References ✧ MC/214; QL/81
Glosses
Variations
Inflections
sangane | active-participle | “gather” | ✧ MC/214 |
sange | past | ✧ QL/81 |
Element In
Derivations
Phonetic Developments
ᴱ√SAŊA > sanga- | [saŋa-] > [saŋga-] | ✧ QL/81 |