ᴱQ. iq- v. “to beg, ‘pray’ [ask earnestly]” (Category: Beggar)
A verb appearing in its 1st-singular form ᴱQ. iqin in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “I beg, ‘pray’”, derived the early root ᴱ√IQI “request, ask for” (QL/43). Tolkien specified it was used “only in this form” [1st-singular]. I suspect that the gloss ‘pray’ is in its archaic English sense “ask earnestly”.
Neo-Quenya: I would retain this as a general verb ᴺQ. iqu- “beg, ‘pray’ [ask earnestly]”, based on the Neo-Root ᴺ√IKWI(S). Helge Fauskanger used this verb for “to beg” in his Neo-Quenya New Testament (NQNT). For “pray [to God]” Fauskanger instead used hyam-, and I would do the same for purposes of Neo-Quenya.
References ✧ QL/43
Inflections
iqin | present 1st-sg | “I beg, ‘pray’” | ✧ QL/43 |
Derivations
Phonetic Developments
ᴱ√IQI > iqin | [ikw-] | ✧ QL/43 |