Ad. adūn batān akhaini ezendi “West road lay straight”

Ad. adūn batān akhaini ezendi “West road lay straight”

[< Previous Phrase] Lament of Akallabêth (first draft) [Next Phrase >]


The first draft of the 11th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/312). It resembles the final version, but is missing the adverb tâidô and has the verb khay- “to lie” instead of yad- “to go”.

The first two words adūn “west” and batān “road” are the same as in the final version. The verb form akhaini “lay” seems to be the draft-perfect tense of the verb #khay- “to lie”. The word ezendi “straight” (instead of later izindi) appears at the end, perhaps functioning as an adverb.

Reference ✧ SD/312 ✧ “West road lay straight”

Changes

Elements

adûn “west, westward” ✧ SD/312 (adūn)
batân “road, path, way” ✧ SD/312 (batān)
#khay- “to lie (down)” draft-perfect ✧ SD/312 (akhaini)
izindi “straight, right, true” ✧ SD/312 (ezendi)

Element In