S. Lisgardh loc. “Land of Reeds”
Name of the marsh at the mouth of Sirion translated “Land of Reeds” (UT/34), a combination of lisg “reed” and the lenited form of gardh “region”.
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name appeared as G. Arlisgion “Place of Reeds” (LT2/153) and in the Gnomish Lexicon from the 1910s as G. Garlisgion (GL/67). The derivation of these early forms is quite similar to the latter one, with the order of elements reversed: G. gar(th) “place” followed by G. lisg “reed” (in the genitive plural).
References ✧ LT1A/Sirion; LT2I; UT/34; UTI
Glosses
Elements
#lisg | “reed” | ✧ UT/34 (#lisg) | |
gardh | “region” | soft-mutation | ✧ UT/34 (ardh) |
G. Garlisgion loc. “Place of Reeds”
References ✧ GL/67; LT1A/Sirion; LT2/153; LT2A/Arlisgion; LT2I/Arlisgion; PE13/102; PE15/24
Glosses
Variations
Changes
Elements
lisg | “reed, sedge” | ✧ LT2A/Arlisgion; PE13/102 |
gar(th) | “place, district” | ✧ LT1A/Dor Faidwen (Gar); PE15/24 (Gar) |
Cognates