ᴹQ. qanna adj. “entire, whole, complete, altogether” (Category: Whole)
A word appearing as {qanta >>} qanna in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 derived from primitive ᴹ✶kwatnā and translated as “entire, complete, whole” or “entire, altogether” (PE23/101, 106). Unlike ilqa, it could be used with or without an article: i qanna masta “the whole loaf” vs. qanna masta “a whole loaf”. It can also be used undeclined as a modifier to emphasize ilqa, such as: ilqa nóre qanna “the whole land [al]together/entire” = “*all the whole land”.
Neo-Quenya: In Tolkien’s later orthography, this word would be written quanna.
Conceptual Development: The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. kaina and ᴱQ. kaino “whole”, adjective and noun respectively, both based on ᴱQ. kai “ten” = “all fingers”.
References ✧ PE23/101, 106
Glosses
Variations
Changes
Element In
Derivations
Phonetic Developments
| ᴹ✶kwatnā- > qanna | [kwatnā] > [kwadnā] > [kwannā] > [kwanna] | ✧ PE23/101 |
| ᴹ✶kwatnā > qanna | [kwatnā] > [kwadnā] > [kwannā] > [kwanna] | ✧ PE23/101 |
ᴱQ. kaina² adj. “whole” (Category: Whole)
References ✧ PE14/51, 84
Glosses
Elements
| kaino | “whole” | ✧ PE14/51; PE14/84 |