T. mapa- v. “to take hold of, grasp”
- T. mapa- v. “to take hold of, grasp”
References ✧ VT47/7
Glosses
- “take hold of, grasp” ✧ VT47/7
Related
- mapa- is probably a deliberate variation of √NAP ✧ VT47/7
Cognates
- ᴹQ. mapa- “to grasp, seize”
Derivations
-
<
√MAP “take away, take hold of, grasp” ✧ VT47/7
- < MAP, older [and incorrect] theory ✧ VT47/7
-
<
T. mapa “hand” ✧ VT47/7
- < mapa, a more likely theory ✧ VT47/7
-
<
✶makwā “a hand-full, complete hand with all five fingers” ✧ PE23/144 (makwā); VT47/6; VT47/7; VT47/19
-
<
√MAK “strike; cut, hew with a sharp edge; kill, slay; forge metal” ✧ VT47/19 (MAK)
- < MAK, [per editors, this derivation was rejected] ✧ VT47/19
-
<
√MAP “take away, take hold of, grasp” ✧ VT47/20