ᴹQ. mauya- v. (ya-formative) “to compel” (Category: to Compel)
A verb in The Etymologies of the 1930s glossed “to compel” under the root ᴹ√MBAW “compel, force, subject, oppress” (Ety/MBAW; EtyAC/MBAW).
Neo-Quenya: Parmandil suggested it may also mean “*to constrain” based on the related Sindarin/Noldorin word Bauglir “Constrainer” (LR/206). However, the Sindarin derivatives of the root ᴹ√MBAW are much darker than the Quenya equivalents, e.g. ᴹQ. mauya- “compel” vs. N. baugla- “oppress”, so I think it unlikely the Quenya word would have this meaning, especially since it is not a direct cognate of corresponding Sindarin verb.
Reference ✧ Ety/MBAW ✧ “compel”
Related
Cognates
Derivations
Phonetic Developments
| ᴹ√MBAW > mauya- | [mbauja-] > [mauja-] | ✧ Ety/MBAW |